(PT)
O Instituto Rio Negro é uma Organização da Sociedade Civil que objetiva contribuir para a redução de condições de vulnerabilidade, estimulando, em seus 19 anos de atuação, o desenvolvimento social sustentável. Os serviços oferecidos pelo Instituto compreendem a execução de projetos sociais direcionados a famílias em situação de vulnerabilidade social no Estado do Amazonas (BR).

/ Desafio
Com quase duas décadas de atuação, o Instituto não possuía uma identidade visual consistente. Mesmo com inúmeros pontos de contato em que a marca era aplicada, o que possuíam era uma versão única do logotipo e uma ilustração de arara - uma das principais problemáticas pontuadas no briefing era de que o público reconhecia o Instituto pela arara, e não pelo logotipo/símbolo da empresa. A organização possuía uma estrutura robusta, entretanto, a comunicação não acompanhava - não havia padronização e versatilidade, o que dificultava muito a aplicação da marca.

/ Solução
O objetivo foi criar uma nova identidade visual, estruturada, elástica, alinhada ao DNA da marca e que se comunica com o público-alvo em questão. Uma das premissas foi criar algo bem brasileiro, que representasse a região de atuação. Englobamos nesse projeto a identidade visual da marca, logotipos dos programas internos e insígnias dos departamentos. 


(EN)
The Rio Negro Institute is a Civil Society Organization that aims to contribute to reducing conditions of vulnerability, stimulating sustainable social development in its 19 years of operation. 
The services offered by the Institute include the execution of social projects aimed at families in situations of social vulnerability in the state of Amazonas (BR).

/ Challenge
With almost two decades of experience, the Institute did not have a consistent visual identity. Even with numerous points of contact where the brand was applied, what they had was a single version of the logo and an illustration of a macaw - one of the main problems pointed out in the briefing was that the public recognized the Institute by the macaw, and not by the company's logo/symbol. The organization had a robust structure, but the communication didn't match, there was no standardization or versatility, which made it very difficult to apply the brand.

/ Solution
The aim was to create a new visual identity that is structured, elastic, aligned with the brand's DNA and communicates with the target audience in question. One of the premises was to create something very Brazilian that represented the region in which we operate. This project included the brand's visual identity, logos for internal programs and departmental insignias. 







Programas/Programs

(PT)
A criação de valor social do Instituto se dá, principalmente, por meio de cinco programas internos. Antes, esses programas tinham visuais independentes, não havia padronização, o que dificultava o reconhecimento pelo público e gerava a sensação de desconexão com a empresa. Agora, todos seguem um padrão, que está alinhado a identidade visual principal da marca. 

Cada programa tem seu foco específico, mas, em síntese, abrangem projetos de: saneamento básico, educação e capacitação profissional, assistência social, segurança alimentar, apoio ao esporte regional e aporte a pescadores artesanais. Todos são direcionados a pessoas em situação de vulnerabilidade social

(EN)
The Institute creates social value mainly through five internal programs. Previously, these programs had independent visuals, there was no standardization, which made it difficult for the public to recognize them and created a feeling of disconnection with the company. Now, they all follow a standard, which is aligned with the brand's main visual identity. 

Each program has its own specific focus, but in summary, they cover projects for: basic sanitation, education and professional training, social assistance, food security, support for regional sport and support for artisanal fishermen. All are aimed at people in situations of social vulnerability







Estrutura Organizacional / Organizational Structure

Desenvolvemos também as insignias dos departamentos internos do Instituto. Como a arara passou a ser oficialmente o símbolo da marca e é também um ícone do estado do Amazonas, trouxemos espécies comuns na região para representar cada departamento da estrutura organizacional. Dentro dos departamentos existem 5 hierarquias, diferenciamos cada uma através da quantidade de estrelas.

(EN)
We also developed the insignias for the Institute's internal departments. As the macaw has officially become the symbol of the brand and is also an icon of the state of Amazonas, we brought species common in the region to represent each department of the organizational structure. Within the departments there are 5 hierarchies, and we differentiated each one by the number of stars



You may also like

Back to Top